Корзина 0 товаров в корзине
Историко-культурологический проект о старой Москве
Дизайн - Notamedia 2019

Москва по-французски и не только

Вышли в свет два новых номера журнала "Московское наследие", такполюбившегося нашим "прогульщикам". Выдача их производится по четвергам с16.00 до 19.00 на Пятницкой улице, в доме №15, на втором этаже. Краткоесодержание ниже.
 
Тема 12-го номера журнала «Московское наследие» - ВеликаяОтечественная война. Война не языком официальных сводок и ангажированныхисториков, а глазами, например, московского мальчишки, как в публикации ЛеонидаЧебанюка, представляющего воспоминания Алексея Пель-Дмитриева, бывшегосотрудника МУРа, а ныне пенсионера. В этих записках главное – детали,ускользающие от внимания взрослых и оттого не попадающие в ихсвидетельства  – от немецких мотоцикловна гусеничном ходу до потрясающе вкусных жареных дрожжей…
 
Два материала посвящены теме  «Маскировка Москвы». Статья «Четырехграднаястолица» Андрея Баталова представляет фортификационную системе древней Москвы,определившей весь ее облик, во многом вплоть до наших дней. Отдельный материалФилиппа Смирнова посвящен единственной иностранной фотокорреспонденте,работавшей в Москве в 1941 году - американке Маргарет Бёрк-Уайт (MargaretBourke-White) - «О желании быть первой».
 
Центральная часть журнала, как обычно, – прогулка  по городу. В этот раз Алексей Дедушкин гуляетпо Сахарному острову. Ничего, что этого топонима нет на карте. Познакомившисьсо всеми сахарными, кофейными и ликеро-водочными производствами Средних иВерхних Садовников, вы легко согласитесь с тем, как поименовал эти места нашнеторопливый гид, знающий несметное множество подробностей обо всех зданиях иих обитателях.
 
Тема 13-го номера«Москва по-французски». Войдя вXVIII веке в круг европейских государств, Россия выбрала своим ориентиромименно Францию. Об этом говорит и переписка Екатерины II с энциклопедистами, и то, что у нас прочноукоренилось множество французских терминов – архитектурных, театральных,галантерейных, парикмахерских… Во французском языке, утверждают специалисты неболее 600 русских слов. Зато в Париже более семидесяти улиц носят названия, такили иначе связанные с нашей страной (в Москве – лишь один Фуркасовскийпереулок).
Эпоха Просвещения дала возможность многим европейцамреализовать свои дарования в России, охотно принимавшей разнообразных мастеров– в области науки, инженерии, искусства. Многие из них всю свою жизнь, весьталант посвящали России. Такова судьба Ж.-Б.М. Вален-Деламота, известногопредставителя петербургского классицизма. Один из его проектов был связан смосковским Кремлём – о его превратностях повествует «Бумажная контора Деламота»исследователя архитектуры А.Ф. Крашенинникова.
 
Московские французы сначала селились компактно – междуМилютинским переулком, Малой Лубянкой, Мясницкой и Большой Лубянкой. Этонедалеко от Кузнецкого Моста, где у многих из них былилавки. Название торговой улицы стало символомфранцузской колонии и её влияния на москвичей и особенно москвичек.Очаровательные приказчицы модных лавок – героини любовных историй староймосковской улицы, об этом «Свидание в галантерейной лавке» Алексея Дедушкина.
 
О том, что связывает духи «Красная Москва» и «Шанель№5», идёт речь в «почти детективной истории» И.Ермолаевой «Чем пахнет Москва».Продолжая тему элегантности и парижского шика, нельзя не вспомнитьэкстравагантную Лилю Брик, ставшую первой москвичкой за рулём автомобиля. Отом, как Владимир Маяковский выполнял её задание, привезя ей из Парижаавтомобиль Рено, поведает Софья Галченко: «Разят желтизною из медных глазниц».На автомобилях именно этой марки ездили и московские таксисты (Кирилл Унжа. «Погороду. Два счетчика»).
 
В центральной рубрике журнала «Пешком» в этом номере прогулкапо Маросейке и Покровке вместе с Филиппом Смирновым.
 
Напоминаем, что журнал распространяется бесплатно